当前位置: 首页  论语
全部 中国 世界 人物 事件 文化 成语 专题 古诗文 书籍

最新文章

  • 君子不器怎么理解
    君子不器怎么理解

    君子不器,出自《论语·为政》,子曰:“君子不器。”意思是君子不应拘泥于手段而不思考其背后的目的。《易经·系辞》有一句:“形而上者谓之道,形而下者谓之器。”形而上是无形的道体,形而下是万物各自的相。被万物各自的形象与用途束缚,就不能领悟、回归...

    论语 2022-02-04
  • 《论语》尧曰篇原文及翻译
    《论语》尧曰篇原文及翻译

    尧曰:“咨!尔舜,天之历数在尔躬,允执其中。四海困穷,天禄永终。”舜亦以命禹。曰:“予小子履,敢用玄牡,敢昭告于皇皇后帝:有罪不敢赦,帝臣不蔽,简在帝心。朕躬有罪,无以万方;万方有罪,罪在朕躬。”周有大赉,善人是富。“虽有周亲,不如仁人。百...

    论语 2022-02-04
  • 《论语》子张篇原文及翻译
    《论语》子张篇原文及翻译

    子张曰:“士见危致命,见得思义,祭思敬,丧思哀,其可已矣。”子张说:“士人看见危险肯献出生命,看见有所得就想想是否合于义,祭祀时想到恭敬,服丧时想到悲痛,这也就可以了。”子张曰:“执德不弘,信道不笃,焉能为有?焉能为亡?”子张说:“执行德却...

    论语 2022-02-04
  • 《论语》微子篇原文及翻译
    《论语》微子篇原文及翻译

    微子去之,箕子为之奴,比干谏而死。孔子曰:“殷有三仁焉。”微子离开了商纣王,箕子做了他的奴隶,比干强谏被杀。孔子说:“殷朝有三位仁人!”柳下惠为士师,三黜。人曰:“子未可以去乎?”曰:“直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?...

    论语 2022-02-04
  • 《论语》阳货篇原文及翻译
    《论语》阳货篇原文及翻译

    阳货欲见孔子,孔子不见,归孔子豚。孔子时其亡也而往拜之,遇诸涂。谓孔子曰:“来,予与尔言。”曰:“怀其宝而迷其邦,可谓仁乎?”曰:“不可。”“好从事而亟失时,可谓知乎?”曰:“不可!”“日月逝矣,岁不我与!”孔子曰:“诺,吾将仕矣。”阳货想...

    论语 2022-02-04
  • 《论语》季氏篇原文及翻译
    《论语》季氏篇原文及翻译

    季氏将伐颛臾,冉有、季路见于孔子,曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子曰:“求,无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子曰:“求,周任有言曰:‘陈力就列,不能...

    论语 2022-02-04
  • 《论语》卫灵公篇原文及翻译
    《论语》卫灵公篇原文及翻译

    卫灵公问陈于孔子,孔子对曰:“俎豆之事,则尝闻之矣;军旅之事,未之学也。”明日遂行。 卫灵公向孔子询问排兵布阵的方法。孔子回答说:“祭祀礼仪方面的事情,我听说过;用兵打仗的事,从来没有学过。”第二天就离开了卫国。在陈绝粮,从者病莫能兴。子路...

    论语 2022-02-04
  • 《论语》宪问篇原文及翻译
    《论语》宪问篇原文及翻译

    宪问耻,子曰:“邦有道,谷;邦无道,谷,耻也。”“克、伐、怨、欲不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣,仁则吾不知也。”原宪问什么叫耻辱。孔子说:“国家政治清明,做官领俸禄;国家政治黑暗,也做官领俸禄,这就是耻辱。”原宪又问:“好胜、自夸...

    论语 2022-02-04
  • 《论语》子路篇原文及翻译
    《论语》子路篇原文及翻译

    子路问政,子曰:“先之,劳之。”请益,曰:“无倦。”子路问为政之道。孔子说:“自己先要身体力行带好头,然后让老百姓辛勤劳作。”子路请求多讲一些,孔子说:“不要倦怠。”仲弓为季氏宰,问政,子曰:“先有司,赦小过,举贤才。”曰:“焉知贤才而举之...

    论语 2022-02-04
  • 《论语》颜渊篇原文及翻译
    《论语》颜渊篇原文及翻译

    颜渊问仁,子曰:“克己复礼为仁。一日克己复礼,天下归仁焉。为仁由己,而由人乎哉?”颜渊曰:“请问其目?”子曰:“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。”颜渊曰:“回虽不敏,请事斯语矣。”颜渊问什么是仁。孔子说:“却制自己,使言语和行动都走...

    论语 2022-02-04
  • 《论语》先进篇原文及翻译
    《论语》先进篇原文及翻译

    子曰:“先进于礼乐,野人也;后进于礼乐,君子也。如用之,则吾从先进。” 孔子说:“先学习了礼乐而后做官的,是原来没有爵禄的平民;先做了官而后学习礼乐的,是卿大夫的子弟。如果让我来选用人才,那么我赞成选用先学习礼乐的人。”子曰:“从我于陈、蔡...

    论语 2022-02-04
  • 《论语》乡党篇原文及翻译
    《论语》乡党篇原文及翻译

    孔子于乡党,恂恂如也,似不能言者;其在宗庙朝庭,便便言,唯谨尔。孔子在家乡时,非常恭顺,好像不太会说话的样子。他在宗庙和朝廷里,说话明白而流畅,只是说得很谨慎。朝,与下大夫言,侃侃如也;与上大夫言,訚訚如也。君在,踧踖如也,与与如也。上朝的...

    论语 2022-02-04