当前位置: 首页  文化  中国文化

黄梅戏《天仙配》赏析

编辑:天下发布时间:2022-02-04

《天仙配》又名《七仙女下凡》、《董永卖身》,是黄梅戏早期积累的“三十六大本”之一、黄梅戏的保留剧目之一,是首部以电影方式出现的黄梅戏。作品讲述了七仙女不顾天规,私自下凡与董永结为伉俪,憧憬美好生活,最终被玉帝生生拆散了的爱情故事。

1952年班友书等改编了《路遇》一折,将董永由秀才改为农民,将七仙女由“奉旨成婚”改为“思凡下嫁”;1953年陆洪非改编了全本,形成了《卖身》、《鹊桥》、《路遇》、《上工》、《织绢》、《满工》、《分别》七场戏;后来在长期的演出实践中不断磨合定型为始于《鹊桥》,终于《分别》的六场次。

艺术鉴赏

戏文赏析

文人雕词琢句的功夫在戏文似乎没有派上用场,这也是地方戏区别于大雅昆曲的标志。

如《天仙配》开场,天上的仙女偷窥人间,比之云遮雾绕仙气邈邈的天上,人间“渔、樵、耕、读”的平常日子在女仙们眼中都是饱含诗意的,七位仙女分别对“渔、樵、耕、读”的生活唱出最美的赞叹,即备受读者赞赏的“七女四赞”,“四赞”用语天然,不雕琢,不用典,不古奥,是标准的民歌体,提及民歌,往往会让一般读者产生俚俗的联想,这一段戏文有雅有俗,但创作者在戏文的俗与雅的尺度上颇为讲究,根据人物身份来把握“雅”与“俗”的标准,巧妙地融雅于俗,从而把戏文提升到雅俗共赏的审美层面。

黄梅戏《天仙配》戏文可圈可点之处颇多,传之后世的也多,但传之妇孺之口的要算“满工”一场,这一段戏文脍炙人口,是一首清新质朴的田园牧歌,同时也是传唱海内的爱情二重唱:“树上的鸟儿成双对,绿水青山带笑颜。随手摘下花一朵,我与娘子戴发间。从今不再受那奴役苦,夫妻双双把家还。你耕田来我织布,我挑水来你浇园。寒窑虽破能避风雨,夫妻恩爱苦也甜。你我好比鸳鸯鸟,比翼双飞在人间。”这一段“满工”对唱,戏文的情绪是欢快流畅的。

董永卖身为奴,七女洗衣浆衫,一对底层的劳苦大众通过辛勤的劳动,三年长工改为百日,百日期满,得大自由之身,一对相濡以沫风雨同舟的患难夫妇终于回归家园,即将过上男耕女织的美好生活,回归路上,他们自由地歌唱,憧憬美好生活,同时也歌唱他们坚贞的爱情。这一段戏文从黄梅戏戏文的鉴赏层面来说,是民歌也是田园诗。

这一段戏文的流传与普及彰显了黄梅戏戏文独有的“花雅兼美”艺术特色,其审美主旨要符合雅俗共赏的审美要求,因此这一段戏文有花,有雅,创作者在“花”与“雅”的把握上颇为考究,戏文格式为生旦对唱,董永是底层劳苦大众,七女为天仙公主,因为出自董永之声口皆为“花”,出自七女之声口相对较“雅”,形成花雅并重,花雅兼美的文学特色。

如开篇两句起兴,七女之声口为“树上鸟儿成双对”,显然是典型的“雅”,董永的声口为“绿水青山带笑颜”则为“花”,直白易懂。中间两句,七女声口“你耕田来我织布”,颇为雅化,传承了中国文化里“耕读传家”之家风,而董永声口“我挑水来你浇园”,则是劳动大众的本色。

“唱五更”是地方戏中应用得最多的词曲,最早出自民歌小调,文人雅士喜其泼辣直白直抒胸臆,复嫌其俚俗尘下,故多为地方戏借鉴。黄梅戏《天仙配》戏文的“唱五更”结合剧种特色,俚俗活泼,雅俗杂陈,剔除民间小调“唱五更”的糟粕,而保留了其活泼直白、雅俗杂陈的精华,从而广为唱诵,在黄梅戏戏文中留下浓墨重彩的一笔。

如《织绢》里“唱五更”的戏文,七女为了帮助董永,和傅员外打赌,把一团乱丝织成锦绢,三年长工则改为百日,然巧妇难为无米之炊,仙女终于变起了戏法,召唤天上的姐妹一起来帮忙织绢,她们一边纺织一边唱起了劳动的歌谣,这便是黄梅戏里广为传唱的“唱五更”。

从词曲内容的层面,“唱五更”显然是一首情歌,一段单相思,深夜辛勤纺织的女人们听着寒虫的叫声,情意绵绵地误以为是情郎的呼唤,从一更天到五更天,在这寒夜里女人们因为劳作不得休息,而情郎的呼唤也一直陪伴到天亮,她们不由得一阵阵心乱如麻,即便是心乱如麻,还得防备着母亲的严厉盘查,显然家规森严抵不住情歌的诱惑,“老妈妈睡觉许多的啰嗦”,女子心里暗骂母亲的多事和多心。

从这段词曲的赏析层面,这段词曲俚俗直白,雅俗杂陈,明写劳动,暗写爱情,但显然不是歌唱七女与董永的爱情,而是一段凡间男女爱情的“补白”。

黄梅戏《天仙配》戏文注重文学性和赏析性,跳出一般戏文重戏剧性轻文学性的窠臼,是戏剧性与文学性并举,撷取其戏文唱段,或雅或俗,雅俗并重,创作者侧重锤炼词句,从文学的层面挖掘人物内心,从赏析的层面赋予戏文美感,从而形成黄梅戏戏文独特的审美风格和文学特色。