当前位置: 首页  文化  世界文化

《错误的喜剧》简介

编辑:天下发布时间:2022-02-04

《错误的喜剧》是英国剧作家威廉·莎士比亚创作的戏剧,是一部喜剧,首次出版于1623年。

《错误的喜剧》通过叙拉古商人伊勤一家离散多年终于团圆的故事,形象地反映了16世纪的英国社会生活和风俗人情,并体现了文艺复兴的时代精神和莎士比亚人文主义的美好理想,具有一定的思想意义。

叙拉古商人伊勒年轻时在外经商,和妻子生下一对双胞胎儿子,并与领养来的一对穷人家的孩子一起抚养。一次海上遇险,妻子和两家的小儿子一起,随浪飘走,被一艘渔船救起。

伊勒打听不到她们的下落,只得独自带着另外两个孩子生活。很多年以后,孩子们长大了。伊勒抚养的两家的大儿子告别父亲,执意去寻找母亲和弟弟,可是一去也没了影踪。

剩下孤身一人的伊勒由于做生意时违反了以弗所和叙拉古的规定,又交不起赎金,眼看要被处死。以弗所公爵得知他的遭遇后,十分同情,只要他凑足赎金即可免他不死。

外出寻找母亲和弟弟的大安提福勒斯和大德勒米奥,无意间来到弟弟生活的地方——以弗所,由于和自己的弟弟长相酷似,在互不知情的情况下,四人间上演了一幕令人啼笑皆非、阴差阳错的闹剧,惹出了一连串麻烦和故事。

最后,当兄弟四人同时出现在众人面前的时候,误会消除,全家人终于高兴地团聚了。

这个剧目的故事情节主要取材于古罗马喜剧家普劳图斯的《孪生兄弟》。

1595年,一位叫威廉·华纳(WiI|iam Wa rner)的英国人将《孪生兄弟》译成了英语,莎士比亚可能了解这部尚未印行的译稿;也有可能莎士比亚直接从普劳图斯的拉丁文原著中得到启发。

据17世纪的约翰·奥伯莱(John Aubery)考证,莎士比亚进入演艺界以前,做过教授拉丁文的乡村教师。如果奥伯莱所言属实,莎士比亚的拉丁文应该具备阅读的水平,而不是像本·琼生所说的“只懂得一点”。

剧中关于叙拉古商人伊勒背井离乡的情节借鉴了高厄的《爱情的忏悔》,但关于他触犯当地法律,将被处死的悬念,是莎士比亚添加的。

《错误的喜剧》最初见于1623年第一对开本,创作年份约在1589—1594年间,通常被认为是莎士比亚最早的作品之一。舞台表演最早见于1594年宫廷中的圣诞狂欢节。

《错误的喜剧》的语言以严肃与诙谐的融合,人生哲理与滑稽幽默的统一为特色,语言十分生动,富于变化;有时悲哀低沉,有时轻松愉快,有时尖酸刻薄,有时俏皮滑稽,有时典雅华丽,有时粗俗平淡,往往因场合不同,对象不同,心境不同而起变化。

莎士比亚喜剧的主题大多为爱情。但《错误的喜剧》与众不同,它着墨较多的小安提福勒斯与阿德里安娜的爱情,不是莎士比亚所热情歌颂的忠诚、纯洁的爱情,而是剧作家鞭挞的背叛爱情的行为。

女主人公的反抗不是在婚前为争取恋爱自由,婚姻自主而与封建礼教、传统习俗的大胆抗争,譬如像《仲夏夜之梦》中的赫米娅,《威尼斯商人》中的鲍西娅和杰西卡,《无事生非》中的贝特丽丝等,阿德里安娜的不满和反抗是在婚后,为争取妇女在家庭生活中应有的地位和权利以及爱情幸福而斗争。

剧中小安提福勒斯与阿德里安娜的婚姻,并非自由恋爱,而是由公爵作主许配的。新婚燕尔尚能相爱多情,然而随岁月流逝朱颜衰退后,小安提福勒斯便对妻子冷若冰霜,自己在外寻花问柳,却要妻子恪守妇道。

因为,在当时社会的家庭婚姻中“女人必须服从男人是天经地义”,“只见雌的低头,哪里有雄的伏小?”妻子的职责就是“应该温恭谦顺侍候他的旨意”,这种婚姻关系实质上是封建传统观念中男尊女卑、夫权主义的表现。

阿德里安娜不甘忍受这种“服从”,高声疾呼“人不是驴子,谁甘心听人家使唤”?大胆发问“为什么他们的自由要比我们多”?难道丈夫“变了心把别人眷爱”,“狠心的丈夫把你虐待”,“人家篡夺了你的权利’’,做妻子的还要“安心忍耐”?

在莎士比亚的喜剧中,由阿德里安娜第一个发出了要求家庭婚姻幸福,争取与丈夫平等地位和权利的呼声,虽然这种思想愿望是朦胧的,却是执拗的。

《错误的喜剧》所反映的夫妻之间的矛盾,实质是维护夫权主义与争取妇女自由、平等权利这两种思想的对立斗争,表现了人文主义新的道德原则和家庭婚姻观念,充满了生活气息和现实性,因而具有社会意义。

剧作充分肯定了追求生活欢乐和家庭幸福的人生权利,以激发人们对美好生活的向往和为之奋斗的勇气。莎士比亚认为,人应当享受现实生活的乐趣和幸福,任何人都不应该阻止它。

本文标签 莎士比亚