当前位置: 首页  道家
全部 中国 世界 人物 事件 文化 成语 专题 古诗文 书籍

最新文章

  • 《庄子·外篇·天道》译文赏析
    《庄子·外篇·天道》译文赏析

    自然规律的运行从不曾有过停留和积滞,所以万物得以生成;帝王统治的规律也从不曾有过停留和积滞,所以天下百姓归顺;思想修养臻于圣明的人对宇宙万物的看法和主张也不曾中断和停留,所以四海之内人人倾心折服。明白于自然,通晓于圣哲,对于了解帝王之德的人...

    庄子 道家 2022-02-04
  • 《庄子·外篇·天道》简介
    《庄子·外篇·天道》简介

    《庄子·外篇·天道》跟《天地》篇一样,中心还是倡导“无为”;所谓“天道”,也就是自然的规律,不可抗拒,也不可改变。全文大体分成八个部分。第一部分至“谓之天乐”,指出自然规律不停地运行,万事万物全都自我运动,因而圣明之道只能是宁寂而又无为。第...

    庄子 道家 2022-02-04
  • 《庄子·外篇·天道》原文
    《庄子·外篇·天道》原文

    天道运而无所积,故万物成;帝道运而无所积,故天下归;圣道运而无所积,故海内服。明于天,通于圣,六通四辟于帝王之德者,其自为也,昧然无不静者矣!圣人之静也,非曰静也善,故静也。万物无足以挠心者,故静也。水静则明烛须眉,平中准,大匠取法焉。水静...

    庄子 道家 2022-02-04
  • 《庄子·外篇·天地》译文赏析
    《庄子·外篇·天地》译文赏析

    天和地虽然很大,它们的运动和变化却是均衡的;事物虽然纷杂,处理它们的方法却是相同的;百姓虽然众多,决定他们言行的却是国君。国君就是有“德”而又受命于天的人,所以说:遥远的古代君主统治天下,好像什么都没做,一切都遵循着自然的法则。用道的观点来...

    庄子 道家 2022-02-04
  • 《庄子·外篇·天地》原文
    《庄子·外篇·天地》原文

    天地虽大,其化均也;万物虽多,其治一也;人卒虽众,其主君也。君原于德而成于天。故曰:玄古之君天下,无为也,天德而已矣。以道观言而天下之君正;以道观分而君臣之义明;以道观能而天下之官治;以道泛观而万物之应备。故通于天地者,德也;行于万物者,道...

    庄子 道家 2022-02-04
  • 《庄子·外篇·天地》简介
    《庄子·外篇·天地》简介

    《庄子·外篇·天地》,以篇首二字命题“天地”。全篇由十四个部分组成,大抵以无为自然为宗旨,代表了庄子技术哲学的思想,并对海森堡产生影响。德国伟大物理学家兼思想家海森堡十分推崇庄子技术哲学的思想,并多次在讲演中提到庄子的观点。后来,海森堡又把...

    庄子 道家 2022-02-04
  • 庄子《在宥》简介
    庄子《在宥》简介

    《庄子·外篇·在宥》是庄子的作品之一。"在"是自在的意思,"宥"是宽容的意思。反对人为,提倡自然,阐述无为而治的主张就是本篇的主旨。全篇大体分为六个部分。第一部分至“吾又何暇治天下哉”,指出一切有为之治都会使天下之人“淫其性”而“迁其德”,...

    庄子 道家 2022-02-04
  • 庄子《在宥》译文赏析
    庄子《在宥》译文赏析

    只听说听任天下安然自在地发展,没有听说要对天下进行治理。听任天下自在地发展,是因为担忧人们超越了原本的真性;宽容不迫各得其所,是因为担忧人们改变了自然的常态。天下人不超越原本的真性,不改变自然的常态,哪里用得着治理天下呢!从前唐尧治理天下,...

    庄子 道家 2022-02-04
  • 《庄子·外篇·在宥》
    《庄子·外篇·在宥》

    闻在宥天下,不闻治天下也。在之也者,恐天下之淫其性也;宥之也者,恐天下之迁其德也。天下不淫其性,不迁其德,有治天下者哉?昔尧之治天下也,使天下欣欣焉人乐其性,是不恬也;桀之治天下也,使天下瘁瘁焉人苦其性,是不愉也。夫不恬不愉。非德也;非德也...

    庄子 道家 2022-02-04
  • 庄子《胠箧》译文赏析
    庄子《胠箧》译文赏析

    为了对付撬箱子、掏口袋、开柜子的小偷而做防范准备,必定要收紧绳结、加固插闩和锁钥,这就是一般人所说的聪明作法。可是一旦大强盗来了,就背着柜子、扛着箱子、挑着口袋快步跑了,唯恐绳结、插闩与锁钥不够牢固哩。既然是这样,那么先前所谓的聪明作法,不...

    庄子 道家 2022-02-04
  • 《庄子·外篇·胠箧》
    《庄子·外篇·胠箧》

    将为胠箧探囊发匮之盗而为守备,则必摄缄藤,固扃鐍,此世俗之所谓知也。然而巨盗至,则负匮揭箧担囊而趋,唯恐缄藤扃鐍之不固也。然则乡之所谓知者,不乃为大盗积者也?故尝试论之:世俗之所谓知者,有不为大盗积者乎?所谓圣者,有不为大盗守者乎?何以知其...

    庄子 道家 2022-02-04
  • 庄子《马蹄》译文赏析
    庄子《马蹄》译文赏析

    马,蹄可以用来践踏霜雪,毛可以用来抵御风寒,饿了吃草,渴了喝水,性起时扬起蹄脚奋力跳跃,这就是马的天性。即使有高台正殿,对马来说没有什么用处。等到世上出了伯乐,说:“我善于管理马。”于是用烧红的铁器灼炙马毛,用剪刀修剔马鬃,凿削马蹄甲,烙制...

    庄子 道家 2022-02-04