为虎作伥
拼音
[wèi hǔ zuò chāng]
繁体
[為虎作倀]
注音
[ㄨㄟˋ ㄏㄨˇ ㄗㄨㄛˋ ㄔㄤ]
年代
[近代成语]
近义词
[为虎添翼] [助纣为虐]
反义词
[为民除害]
感情色彩
[贬义成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
被老虎咬死的人变成鬼;又去引诱别人来让老虎吃;这种鬼叫作“伥”。比喻充当恶人的帮凶。
成语出处
孙中山《革命原起》:“有保皇党发生,为虎作伥,其反对革命,反对共和。”
使用方法
偏正式;作谓语、定语;含贬义
例子
为着要得虎子而身入虎穴,决不是身入虎穴去为虎作伥。(郭沫若《〈闻一多全集〉序》)
翻译(英语)
assist the evildoer
翻译(俄语)
помогать злодею творить зло
翻译(其他)
<德>Handlangerdienste leisten <zum Helfershelfer des Feindes werden><法>aider un malfaiteur <se faire son complice>
近义词:
反义词:
相关成语:
# 以白为黑 # # 以人为镜 # # 图为不轨 # # 安身为乐 # # 深谷为陵 # # 春冰虎尾 # # 龙化虎变 # # 虎党狐侪 # # 虎咽狼餐 # # 调虎离窠 # # 作作有芒 # # 无所作为 # # 无知妄作 # # 有作其芒 # # 拉大旗作虎皮 #