报喜不报忧
拼音
[bào xǐ bù bào yōu]
繁体
[報喜不報憂]
注音
[ㄅㄠˋ ㄒㄧˇ ㄅㄨˋ ㄅㄠˋ ㄧㄡ]
年代
[当代成语]
近义词
[暂无内容]
反义词
[暂无内容]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
只说好的,不说坏的,实际上是说假话
成语出处
邓小平《在西南区新闻工作会议上的报告》:“过去报喜不报忧,现在也报忧了,这就可以医治自满和麻痹。”
使用方法
作谓语、宾语、定语;指说假话
例子
浩然《艳阳天》第一章:“现在想要讨好、表功,故意跟自己报喜不报忧呢?”
翻译(英语)
spread only the good news and cover the bad
翻译(俄语)
говорить одно только хорошее и скрывáть плохое
翻译(其他)
<德>Erfolge herausstreichen und Miβerfolge verschweigen<法>n'annoncer que les bonnes nouvelles
谜语
喜报
相关成语:
# 忠君报国 # # 托公报私 # # 官报私仇 # # 报仇心切 # # 雪耻报仇 # # 喜不自胜 # # 转悲为喜 # # 喜怒哀乐 # # 宜喜宜嗔 # # 老来有喜 # # 牛不喝水难按角 # # 不栉进士 # # 临难不苟 # # 猪狗不如 # # 大福不再 # # 知恩必报 # # 报雠雪恨 # # 报怨雪耻 # # 上烝下报 # # 舍身图报 #