洗心革面
拼音
[xǐ xīn gé miàn]
繁体
[洗心革靣]
注音
[ㄒㄧˇ ㄒㄧㄣ ㄍㄜˊ ㄇㄧㄢˋ]
年代
[古代成语]
近义词
[改过自新] [痛改前非]
反义词
[顽固不化] [死不改悔]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
洗心:消除邪恶的思想;革面:改变旧的面目。比喻彻底悔改;重新做人。
成语出处
晋 葛洪《抱朴子》:“洗心而革面者,必若清波之涤轻尘。”
使用方法
联合式;作谓语;含褒义
例子
除非它真能放弃传统意识,完全洗心革面,重新做起。(闻一多《神话与诗 文学的历史动向》)
翻译(英语)
turn over a new leaf
翻译(日语)
心(こころ)を改(あらた)めて蕬生(こうせい)する
翻译(俄语)
внутренне переродиться
翻译(其他)
<德>sich zum Besseren bekehren <den alten Adam ausziehen><法>réformer à fond sa conduite <s'amender radicalement>
谜语
澄清思路再谋皮
近义词:
反义词:
相关成语:
# 洗眉刷目 # # 跳在黄河也洗不清 # # 以水洗血 # # 洗髓伐毛 # # 洗手奉职 # # 寒心消志 # # 心服首肯 # # 革面悛心 # # 动人心脾 # # 声入心通 # # 革旧从新 # # 西装革履 # # 金革之声 # # 兵销革偃 # # 移风革俗 # # 两面二舌 # # 当面错过 # # 一面之雅 # # 晬面盎背 # # 粉面朱唇 #