拿糖作醋
拼音
[ná táng zuò cù]
繁体
[拿鎕作醋]
注音
[ㄣㄚˊ ㄊㄤˊ ㄗㄨㄛˋ ㄘㄨˋ]
年代
[近代成语]
近义词
[装腔作势] [拿班做势]
反义词
[暂无内容]
感情色彩
[中性成语]
基本解释
摆架子,装腔作势。
成语出处
清 曹雪芹《红楼梦》第101回:“这会子替奶奶办了一点子事,况且关会着好几层儿呢,就这么拿糖作醋的起来,也不怕人家寒心?”
使用方法
兼语式;作谓语;含贬义
例子
钱钟书《围城》:“来去我有自由,给你面子问你一声,倒惹你拿糖作醋。”
翻译(英语)
strike an attitude <make a great show>
近义词:
相关成语:
# 拿贼见赃 # # 拿云捉月 # # 拿粗挟细 # # 鹰拿燕雀 # # 十拿九稳 # # 糖舌蜜口 # # 巧作名目 # # 兴风作浪 # # 炊砂作饭 # # 回瞋作喜 # # 磨杵作针 # # 添油加醋 # # 拈酸吃醋 # # 穷酸饿醋 # # 酸眉醋眼 # # 醋海翻波 #