挖肉补疮
拼音
[wā ròu bǔ chuāng]
繁体
[挖肉補瘡]
注音
[ㄨㄚ ㄖㄡˋ ㄅㄨˇ ㄔㄨㄤ]
年代
[近代成语]
近义词
[剜肉补疮]
反义词
[暂无内容]
感情色彩
[贬义成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
比喻只顾眼前,用有害的方法来救急。
成语出处
清 梁启超《外债平议》:“就财政上以论,外债之宜借者,不过为苟安目前、挖肉补疮之计。”
使用方法
连动式;作谓语;含贬义
例子
郭沫若《万引》:“亏他的夫人挖肉补疮,东撙西节地还能勉强维持着。”
翻译(英语)
cut out a piece of flesh to patch a boil <rob one's belly to cover one's back>
翻译(其他)
<德>sich mit einer fragwürdigen Methode vorübergehend aus einger Notlage zu retten versuchen
近义词:
相关成语:
# 抠心挖胆 # # 抠心挖肚 # # 抓腮挖耳 # # 抠心挖血 # # 挖耳当招 # # 骨肉私情 # # 鱼馁肉败 # # 髀肉复生 # # 脱皮掉肉 # # 肌肉玉雪 # # 补天柱地 # # 无补于事 # # 东补西凑 # # 拆西补东 # # 不无小补 # # 疮痍弥目 # # 七疮八孔 # # 剜肉做疮 # # 疗疮剜肉 # # 千疮百痍 #