驴唇不对马口
拼音
[lǘ chún bù duì mǎ kǒu]
繁体
[驢脣不對馬口]
年代
[近代成语]
近义词
[驴唇不对马嘴] [风马牛不相及]
反义词
[严丝合缝]
感情色彩
[贬义成语]
使用频率
[一般成语]
基本解释
比喻说话写文章,前言不搭后语,两不相合
成语出处
清·石玉昆《三侠五义》第94回:“稍一疏神,便说的驴唇不对马口,那还有什么趣味呢!”
使用方法
作宾语、定语、分句、状语;指前后矛盾
翻译(英语)
irrelevant <be away from the point>
翻译(俄语)
ни к селу ни к городу
近义词:
反义词:
相关成语:
# 驴头不对马嘴 # # 驴肝肺 # # 黔驴技孤 # # 驴鸣狗吠 # # 驴年马月 # # 油嘴花唇 # # 摇唇鼓喙 # # 缚舌交唇 # # 鼓唇摇舌 # # 舌敝唇枯 # # 不咸不淡 # # 不遑枚举 # # 不食马肝 # # 有过之无不及 # # 费力不讨好 # # 事无不可对人言 # # 死对头 # # 相对无言 # # 相对如宾 # # 枝对叶比 #