情人眼里出西施
拼音
[qíng rén yǎn lǐ chū xī shī]
繁体
[情人眼裏出西施]
注音
[ㄑㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄧㄢˇ ㄌㄧˇ ㄔㄨ ㄒㄧ ㄕㄧ]
年代
[古代成语]
近义词
[暂无内容]
反义词
[暂无内容]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
比喻由于有感情,觉得对方无一处不美。
成语出处
清·翟灏《能人编·妇女》:“情人眼里出西施,鄙语也。”
使用方法
作宾语、分句;用于恋爱中的男女
例子
茅盾《恋爱与贞洁》:“中国有句成语:‘情人眼里出西施’,这真是一句不朽的金言。”
翻译(英语)
Beauty is the eyes of the beholder
翻译(日语)
ほれた人の目に西施(せいし)に見える
翻译(其他)
<德>Liebe macht blind.
相关成语:
# 体物缘情 # # 情不自堪 # # 近乡情怯 # # 风情月债 # # 高情远韵 # # 人涉卬否 # # 耐人咀嚼 # # 人生如梦 # # 脍炙人口 # # 顺天从人 # # 青眼相加 # # 鳄鱼眼泪 # # 焦眉皱眼 # # 月眉星眼 # # 凡胎肉眼 # # 毛里拖毡 # # 叽里咕噜 # # 千里之驹 # # 狗口里吐不出象牙 # # 傻里傻气 #